12 شهریور 1389 ساعت 19:22
   
 
 
ترجمه عجیب انگلیسی کلمه «الله»در گوگل نسخه PDF چاپ ارسال به دوست
27 تیر 1389 ساعت 22:18
آخرین نیوز:زمانيكه در بخش ترجمه گوگل (google translate) لفظ جلاله«الله»را در قسمت فارسي تايپ كنيد با كلمه «Israel» روبرو خواهيد شد.

به گزارش روابط عمومي جمعيت دفاع از ملت فلسطين، زمانيكه در بخش ترجمه گوگل(google translate) لفظ جلاله «الله» را در قسمت فارسي تايپ كنيد و دنبال معادل انگليسي آن باشيد، با كلمه «Israel» روبرو خواهيد شد.

اسرائيل از دو كلمه «اسرا» به معني «عبد» و «ئيل» به معني «الله» يعني «بنده خدا» تشكيل شده كه منظور از اين كلمه حضرت يعقوب (ع) است.

معادل قرار دادن لفظ جلاله الله در مقابل كلمه اسرائيل نشان از سياست صهيونيسم بين‌الملل دارد كه درصدد معرفي كردن اسرائيل به معناي الله مي‌باشد.
نظر
افزودن جدید جستجو
الهام   |213.207.226.xxx |2010-07-20 02:42:32
چرا دروغ نوشته ایید؟
اصلا همچین چیزی هم
نیست.
انصاف هم خوب چیزی است.
نسرین   |94.184.255.xxx |2010-07-20 13:23:30
چرا دروغ میگین؟
واقعا خجالت داره
دیگه از بس
دروغ عادی شده که مردم به بزرگی و کوچکیش
فکرنمیکنن فقط میگن
واقعا که!!!
علی  - کاملا در اشتباه هستید   |217.25.56.xxx |2010-07-20 21:12:33
من امتحان کردم برابرنهاد انگلیسی برای الله
را "God" ثبت کرده و معانی دیگری چون "Allah،
maker، father" نیز برای آن ارایه کرد.
نوشتن نظر
نام:
ایمیل:
 
عنوان:
Powered by avvalgroup 3.26
. . .

کامپوننت نظرات بر مطالب، جوملا فارسی توسعه و پشتیبانی توسط گروه نرم افزاری جوملا - http://www.joomla.ir"

 

آخرین اخبار